Amy Mandelker
Author
Summary
"Tolstoy produced many drafts of Anna Karenina. Crafting and recrafting each sentence with careful intent, he was anything but casual in his use of language. His project, translator Marian Schwartz observes, "was to bend language to his will, as an instrument of his aesthetic and moral convictions." In her magnificent new translation, Schwartz embraces Tolstoy's unusual style - she is the first English language translator ever to do so. Previous translations...
Author
Series
Summary
Eschewing the "great man" theory of history, Tolstoy shows how events are determined by large numbers of people whose actions coalesce at any moment in history to determine the course of events. Arguing that the closer people are to a situation the more they believe they have exercised free will, and the farther away people are from that situation the more they realize that their actions were already determined by past events, Tolstoy demonstrates...