Beowulf : a verse translation : authoritative text, contexts, criticism
(Book)

Book Cover
Average Rating
Published
New York : Norton, [2002].
Edition
First edition
Physical Description
xxxviii, 256 pages : illustrations ; 22 cm.
Status
Park Co. Library - Nonfiction
829.3 BEOWULF
1 available

Summary

Loading Description...

Also in this Series

Checking series information...

Copies

LocationCall NumberNoteStatus
Park Co. Library - Nonfiction829.3 BEOWULFGift 2012On Shelf
LocationCall NumberNoteStatus
Casper College Library - Main CollectionPR1583 .H43 2002On Shelf

More Like This

Loading more titles like this title...

More Details

Published
New York : Norton, [2002].
Format
Book
Edition
First edition
Language
English
UPC
99948560494

Notes

Bibliography
Includes bibliographical references (pages 251-256).
Summary
Winner of the Whitbread Prize, Seamus Heaneys translation "accomplishes what before now had seemed impossible: a faithful rendering that is simultaneously an original and gripping poem in its own right" (New York Times Book Review). The translation that "rides boldly through the reefs of scholarship" (The Observer) is combined with first-rate annotation. No reading knowledge of Old English is assumed. Heaneys clear and insightful introduction to Beowulf provides students with an understanding of both the poems history in the canon and Heaneys own translation process. -- Amazon.com.

Reviews from GoodReads

Loading GoodReads Reviews.

Citations

APA Citation, 7th Edition (style guide)

Donoghue, D., & Heaney, S. (2002). Beowulf: a verse translation : authoritative text, contexts, criticism (First edition). Norton.

Chicago / Turabian - Author Date Citation, 17th Edition (style guide)

Donoghue, Daniel, 1956- and Seamus Heaney. 2002. Beowulf: A Verse Translation : Authoritative Text, Contexts, Criticism. Norton.

Chicago / Turabian - Humanities (Notes and Bibliography) Citation, 17th Edition (style guide)

Donoghue, Daniel, 1956- and Seamus Heaney. Beowulf: A Verse Translation : Authoritative Text, Contexts, Criticism Norton, 2002.

MLA Citation, 9th Edition (style guide)

Donoghue, Daniel, and Seamus Heaney. Beowulf: A Verse Translation : Authoritative Text, Contexts, Criticism First edition, Norton, 2002.

Note! Citations contain only title, author, edition, publisher, and year published. Citations should be used as a guideline and should be double checked for accuracy. Citation formats are based on standards as of August 2021.